En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:
[dʒə'ru:stləm,baɪbl]
общая лексика
"Иерусалимская библия" (перевод Библии для католиков с латинского на современный английский язык. Издан в 1966)
по месту её перевода
['baib(ə)list]
существительное
общая лексика
приверженец библии
The Jerusalem Bible (JB or TJB) is an English translation of the Bible published in 1966 by Darton, Longman & Todd. As a Catholic Bible, it includes 73 books: the 39 books shared with the Hebrew Bible, along with the seven deuterocanonical books as the Old Testament, and the 27 books shared by all Christians as the New Testament. It also contains copious footnotes and introductions.
For roughly half a century, the Jerusalem Bible has been the basis of the lectionary for Mass used in Catholic worship throughout much of the English-speaking world outside of North America, though in recent years various Bishops' conferences have begun to transition to more modern translations, including the English Standard Version, Catholic Edition in the United Kingdom and India and the Revised New Jerusalem Bible in Australia, New Zealand, and Ireland.